Keine exakte Übersetzung gefunden für عدم استمرارية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch عدم استمرارية

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Mira, sé que piensas que tomaste una decisión sobre la fontanería y lo respeto.
    أعلم بأنك قررت عدم الإستمرار بالسباكه و أحترم قرارك
  • Walsh tiene contactos en Washington, por qué no continúas con la propaganda
    سبب عـدم إستمراريـة الإعــلانـات العـلاقـة التي تربطها بواشنطــن
  • a) deberá atender razonablemente su seguridad y salud en todo momento, así como las de cualesquier otras personas que puedan resultar afectadas por sus actos u omisiones en el trabajo;
    • تختار النساء أحياناً عدم الاستمرار في توجيه الاتهام إلى أقرانهن ويطلبن إسقاط التهم.
  • El Perú invoca a esta Asamblea a no seguir postergando la adopción de una convención general contra el terrorismo.
    وبيرو تحث هذه الجمعية على عدم الاستمرار في تأخير اعتماد اتفاقية شاملة لمكافحة الإرهاب.
  • Dicho enfoque asegurará la vitalidad y la longevidad del régimen de no proliferación.
    وسيكفل هذا النهج حيوية نظام عدم الانتشار واستمراره.
  • Quince parejas cuyos acuerdos habían sido aprobados decidieron no proseguir el proceso y volver a la adopción.
    وهناك 15 زوجا من الأزواج الذين سبقت الموافقة على اتفاقاتهم قد قرروا عدم الاستمرار في هذه العملية واتجهوا نحو التبني.
  • Si tu intención es rehabilitar la imagen de Grayson Global yo te sugeriría no seguir con esta adquisición.
    الآن لو كانت نيتك (هي تصحيح صورة (غريسن غلوبال فإني أشجعك على عدم الاستمرار في اجراءات الاستحواذ
  • la incapacidad de mantener contacto visual.
    عدم القدرة على إستمرارية الإتصال البصري
  • Su interrogatorio violó también el artículo 187 del Código de Procedimiento Penal, que establece que el interrogatorio no podrá durar más de cuatro horas ininterrumpidas.
    وقد انتهكت في استجوابها أيضاً المادة 187 من قانون الإجراءات القانونية التي تنص على عدم استمرار الاستجواب لمدة تزيد عن أربع ساعات دون راحة.
  • La no persistencia es la clave general para equilibrar los intereses humanitarios y militares, y debe aplicarse sin reserva a las municiones de racimo.
    ويشكل عدم استمرار مفعول الذخائر العنصر الرئيسي لتحقيق توازن بين المصالح الإنسانية والعسكرية، وينبغي تطبيق هذا المفهوم تطبيقاً شاملاً على الذخائر العنقودية.